수원화성박물관, 사도세자 죽음의 과정 담은‘현고기’번역 완료 > 종합

본문 바로가기

사이트 내 전체검색

뒤로가기 종합

수원화성박물관, 사도세자 죽음의 과정 담은‘현고기’번역 완료

페이지 정보

작성자 작성일 15-02-16 21:40 댓글 0

본문

수원화성박물관, 사도세자 죽음의 과정 담은‘현고기’

 

번역 완료

수원시(시장 염태영)가 수원화성박물관이 소장하고 있는 ‘현고기(玄皐記)에 대한 번역을 완료했다'고 밝혔다.

‘현고기’는 사도세자 죽음의 전 과정을 생생히 담은 책으로 조선시대 문신 박종겸(朴宗謙, 1744~1799)이 편찬했다.

 

 사도세자의 죽음과 관련 사건들에 대해 공식적 기록 및 비공식적인 증언까지 모두 망라되어 있어 영・정조대 정치사 연구에서 종종 인용되곤 했지만 전편이 번역되지 않아 자세한 내용이 널리 알려지지 않았다.


수원화성박물관, 사도세자 죽음의 담은현고기 번역


‘현고기’에 대한 번역은 단국대학교 동양학연구원 윤재환 교수를 비롯해 김문식 단국대학교 사학과 교수, 장유승 단국대 동양학연구원 선임연구원이 맡았다.

 

번역팀은 사도세자의 죽음을 둘러싼 영‧정조의 정치사는 노론, 소론, 남인 중심의 단순한 구도로 설명할 수 없기 때문에 ‘현고기’는 복잡한 정치적 상황을 해명하는데 기여할 자료라고 전했다.

‘현고기’에 수록된 사도세자 죽음에 관한 내용은 당시 현장에 있던 인물들의 증언을 통해 재구성돼 어떤 문헌에도 나오지 않는 자세하고 생생한 내용이 기록돼있다.

 

‘현고기’의 저자는 사도세자의 비행(非行)에 관한 소문은 반대 세력이 지어낸 것이며, 이들이 조직적으로 사도세자를 모함하였다는 관점을 나타내고 있다.

수원화성박물관은 국립중앙도서관, 규장각, 장서각 등에도 ‘현고기’의 이본(異本)이 소장돼있지만 수원화성박물관 소장본은 필사자가 부기한 주석이 다른 것에 비해 자세하게 기록돼있어 정확히 문맥을 이해할 수 있다"고 설명했다.

수원화성박물관은 이번 번역에 대한 보고서를 토대로 ‘현고기’ 번역서를 발간할 계획이라고 설명했다.

 

2015. 2. 16 / 임은우 기자


댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

전체 27,815건 170 페이지
게시물 검색
Copyright © siminpress.co.kr. All rights reserved.

사이트 정보

시민프레스(주)l 등록번호 경기,아50702 ㅣ발행인 : 박준혁, 편집인 : 박준혁ㅣ 청소년보호담당관 : 박재철 | 등록일 : 2013-07-03
시민PRESS(siminpress.co.kr) 우[462-122] / email gve72@naver.com
성남 : 경기도 성남시 중원구 희망로 392번길 17 / 031-743-1752
광주 : 경기도 광주시 초월읍 경춘대로 1258-1번길 / 031-743-2295
북부지사 : 의정부시 분야로 33번길 14 (서강빌딩 3층)031-748-5883
<시민PRESS> 를 통해 제공되는 모든 콘텐츠(기사 및 사진)는 무단 사용,복사,배포 시 저작권법에 저해되며 법적 제재를 받을 수 있습니다.

PC 버전으로 보기